Переводчик из Смоленска вошла в шорт-лист литературной премии
Объявлен короткий список претендентов на премию Норы Галь. В их число вошла Елена Кожина из Смоленска.
5 апреля учредители премии Норы Галь объявили короткий список произведений, претендующих на звание лучшего короткого перевода с английского на русский язык. Все переведенные сочинения относятся к литературе XX-XXI веков.
Елена Кожина попала в короткий список премии повторно - второй год подряд. В этот раз она представила произведение Шелли Джексон "Сон".
Итоги премии будут объявлены 27 апреля, в день рождения Норы Галь. Из-за санитарных ограничений заключительный вечер премии не состоится, как обычно, в московской Библиотеке имени Тургенева - лауреат будет объявлен онлайн.
СПРАВКА "РП"
Премия Норы Галь была учреждена в 2012 году к столетию выдающейся русской переводчицы Норы Галь (1912-1991) ее наследниками - литераторами Эдвардой Кузьминой и Дмитрием Кузьминым.
Источник: Рабочий путь