Две волшебные флейты в гостях у Тенишевых

Состоялась первая краеведческая экспедиция по усадьбам, организованная в рамках проекта «Краеведческий марафон». Её участники посетили историко-архитектурный комплекс «Теремок» на территории бывшего хутора Флёново, принадлежавшего когда-то супругам Тенишевым…
Подарок княгиням
Нынешний год юбилейный для обоих Тенишевых: 165 лет со дня рождения Марии Клавдиевны и 180 – Вячеслава Николаевича. Что, собственно, и стало двойным поводом начать «Краеведческий марафон» именно с экспедиции во Флёново.
К сожалению, сама усадьба Тенишевых в Талашкино до наших дней не сохранилась. Хотя именно там на рубеже XIX–XX веков Мария Клавдиевна создала своеобразный художественный центр, получивший европейскую известность. Там творили Михаил Врубель, Николай Рерих, Сергей Малютин, Александр Бенуа, Константин Коровин, Илья Репин, Игорь Стравинский…
Хутор Флёново Тенишевы купили позже – специально для обустройства сельскохозяйственной школы для крестьянских детей, где обучали не только общеобразовательным предметам, но и ремёслам. И сегодня он остался единственным уцелевшим уголком от некогда обширных княжеских угодий.
Здесь находятся здание школы, сказочный «Теремок» в неорусском стиле и церковь Святого Духа.
– Мне хочется рассказать вам одну замечательную историю, – говорит сотрудник Смоленского музея-заповедника, краевед Тамара ИСАЧЕНКО. – Перед новогодними праздниками к нам приезжала делегация из Брянска. В числе гостей была и Татьяна Барышева – искусствовед, которая давно живёт в Париже. У нас с ней как-то сразу завязались доверительные отношения. Побывав во Флёнове, она решила поехать на кладбище в Ля-Сель-Сен-Клу, где под одной могильной плитой похоронены княгини Мария Клавдиевна Тенишева и Екатерина Константиновна Святополк-Четвертинская, а также их ближайшие помощники Елизавета Грабкина и Василий Александрович Лидин. Оказалось, что надгробие представляет собой довольно жалкое зрелище и не все надписи, выбитые на нём, читаются.
Татьяна Барышева предложила Смоленскому музею-заповеднику привести всё в порядок. Сама же разыскала необходимые документы в архивах Парижа и Ля-Сель-Сен-Клу и добилась от французских властей разрешения на работы по восстановлению надгробия.
– Так получилось, что фотографии и видеоролики с уже восстановленным памятником мы получили 20 мая, – продолжает Тамара Исаченко. – То есть по старому стилю как раз в день рождения Марии Клавдиевны Тенишевой и на следующий день после дня рождения Екатерины Константиновны Святополк-Четвертинской. Вот такой подарок нам удалось сделать нашим княгиням…
На языке звуков
Церковь Сошествия Святого Духа – сооружение уникальное. Она построена по проекту Сергея Малютина в стиле, который исследователи называют «романтической ветвью русского модерна». Или в «сказочно-русском стиле», как характеризовала его сама княгиня Тенишева. Всё это хорошо читается в архитектурных деталях храма, где черты европейского модерна дополнены переработанными элементами древнерусского зодчества.
Над центральным входом в церковь – мозаика «Спас Нерукотворный», выполненная из смальты по эскизам Николая Рериха. К сожалению, внутренняя отделка и росписи на стенах не сохранились – в советское время здесь был склад зерна, и уникальные фрески по эскизам всё того же Николая Рериха утрачены безвозвратно. Зато можно наслаждаться великолепной акустикой на камерных концертах, которые периодически проходят в этих стенах.
Одним из таких концертов краеведческая экспедиция во Флёново как раз и завершилась. Программу «Монологи. Диалоги» представили флейтистки Екатерина ДРЯЗЖИНА и Наталья ЖУКОВА. Прозвучали пьесы для флейты соло и дуэта флейт от барокко до импрессионизма.
– Музыкальный язык – это тоже средство общения, разговор без слов, невербальная коммуникация, – считают Екатерина Дрязжина и Наталья Жукова. – Каждому из нас не раз случалось общаться, передавая своё отношение только взглядом, жестом или мимикой. И зачастую такой способ куда красноречивее слов. Точно так же и музыканты не просто исполняют нотный текст – они вступают в диалог, разыгрывая по ролям драму или перешучиваясь друг с другом согласно замыслу композитора. И апофеоз любого концерта – диалог с публикой, общение на древнейшем, универсальном для всех жителей планеты языке звуков и ритмов…

Музыка дыхания
– Как на ваш взгляд, получился ли сегодня диалог с публикой?
– Однозначно получился. Конечно, он устанавливается не сразу, но постепенно публика включилась. Есть один хороший показатель: слушатели перестали аплодировать между частями. Это как раз означает, что все настроились на восприятие и почувствовали ту грань, когда музыка прерывается, но не заканчивается. И это очень круто!
– А вы сами сейчас что испытываете?
– Восторг! Во-первых, само место потрясающее – здесь особая атмосфера, настраивающая на то, чтобы создавать что-то прекрасное. А во-вторых, в храме великолепная акустика. Можно почти не дышать, не прилагать особых усилий – музыка сама льётся. И это потрясающее впечатление – как будто храм помогает нам играть.
– Программу подбирали с учётом места?
– Конечно. Выбирали произведения, которые в таком пространстве будут звучать наиболее интересно. И исходя из того, что нас двое, решили сделать акцент на переплетении голосов, взаимодействии – и друг с другом, и с публикой.
Часть программы мы играли на старинных флейтах – сегодня их называют барочными. Это копии инструментов, которые создавались в семнадцатом-восемнадцатом веках. Их делали из разных пород дерева, потому что каждая обладает своей плотностью, что позволяет флейтам звучать по-своему. Наши флейты самшитовые.
– А на оригинальных инструментах флейтисты играют?
– Крайне редко. Поскольку флейта взаимодействует непосредственно с дыханием, старинных инструментов в рабочем состоянии дожило до наших дней очень мало. Хотя такие образцы есть. Моя флейта, например, – копия модели Ротенбурга, и мне даже посчастливилось у моего преподавателя в Брюсселе играть на оригинале.
– Ваша флейта для вас – это…
– …это как часть тела. Мы ведь на самом деле создаём звуки из воздуха, который внутри нас. И флейта нужна, чтобы преобразовывать дыхание в мелодию.
– Многие подмечают, что я очень тихо говорю. И флейта помогает мне решить эту проблему. Когда играю, то говорю уже в полный голос…
Справка «СГ»
Екатерина ДРЯЗЖИНА окончила Московскую государственную консерваторию имени П.И. Чайковского, факультет исторического и современного исполнительского искусства. Получила диплом магистра в университете г. Тромсё (Норвегия). Стажировалась в Королевской консерватории г. Брюсселя (Бельгия).
С начала 2000-х годов – солистка и участница многочисленных коллективов, исполняющих старинную музыку.
В 2010 году основала ансамбль La Villa Barocca, в течение десяти лет концертировавший в России и Европе.
Автор перевода со старонемецкого языка избранных глав барочного трактата И.И. Кванца «Опыт руководства по игре на поперечной флейте». Автор проекта «Обучающая мультипликация».
Наталья ЖУКОВА окончила Санкт-Петербургскую государственную консерваторию имени Н.А. Римского-Корсакова и аспирантуру университета имени Антона Брукнера в г. Линце (Австрия).
Основатель и артист проекта ClassicaPlus.
Профессиональную карьеру начала в составе Государственного академического ансамбля «Россия» имени Л.Г. Зыкиной. Выступала в камерных программах Нью-Йоркского университета в Абу-Даби по приглашению маэстро Рони Рогоффа, а также играла в симфоническом оркестре ESCO в Дубае.
***
Кстати, проект Смоленского краеведческого общества «Краеведческий марафон» стал одним из победителей конкурса, проводимого администрацией области среди социально ориентированных некоммерческих организаций.
Он представляет собой целый комплекс мероприятий, разнообразных по форме и наполнению, которые пройдут в течение 2023 года. И одно из них – краеведческие экспедиции по усадьбам смоленской земли «Увидеть, понять и принять. Истории смоленских усадеб».
Фото: Вячеслав ФЛИМАНКОВ
Ольга Суркова